top of page

2025 : Enlèvement au Sérail

Dialogue entre la musique classique et turque dans l’adaptation de l’opéra de Mozart

Pour la première production de ce cycle, Le BarokOpera a choisi de créer L’enlèvement au Sérail, un Singspiel de MOZARTdonnant ainsi à sa programmation lyrique une nouvelle ampleur.


Contexte historique et choix artistiques


Ouvrage charnière dans la carrière de Mozart, L'Enlèvement au Sérail impose au public viennois un ton nouveau. Le compositeur salzbourgeois y renonce à l'habituel italien et crée l'un des tout premiers chefs-d’œuvre lyriques de langue allemande.

 

Lorsque Mozart crée L'Enlèvement au Sérail, il s'inscrit dans l’engouement européen de son époque pour l’Empire Ottoman. Les orchestres symphoniques, par exemple, intègrent désormais des instruments de musique militaire turque. L'Enlèvement au Sérail est un « Singspiel », un conte où s’exprime toute la fascination pour une Turquie rêvée. Comme dans La Flûte Enchantée, Mozart et son librettiste y développent en contraste personnages nobles et comiques.

 

Cette production ayant pour cadre l’ancien empire ottoman, cette création s’opère en collaboration avec des artistes de culture ottomane. Il s'agit de construire le concept du spectacle à partir de cette sensibilité authentique, plutôt que comme un fantasme occidental plaqué sur un Orient fictif.

Le choix scénique

Le BarokOpera souhaite, avec cette distribution à la fois turque et européenne, mettre en œuvre concrètement sa conviction d'une inclusion mondiale.

 

La mise en scène a été confiée à un jeune scénographe turc, Bülent Evren, et les costumes à une jeune femme turque, Ezgi Köroğlu,Le BarokOpera souhaite mettre en œuvre concrètement sa conviction d'une inclusion mondiale.


Cet univers, cette sensibilité d’une part, l’ouverture d’esprit d’autre part, seront traduits par une approche respectueuse du Singspiel et s’inspireront d’une certaine authenticité visuelle - théâtre d’ombres traditionnels, danse des derviches tourneurs, etc. Cette adaptation « moderne » développera le thème de la liberté si chère à Mozart.

Dans l’œuvre originale de Mozart, le rôle principal de Selim Pacha n’a reçu aucune musique. Cela semble avoir une cause banale : juste avant la première représentation, le chanteur qui jouerait son rôle quitte la compagnie d’opéra. Parce que Mozart a complètement coupé la composition de ses arias à la dernière minute pour des chanteurs individuels, il n’avait plus le temps pour un successeur. C’est pourquoi il a choisi un acteur.

Cela donne de l’espace pour donner à Selim Pasha une voix (turque) chantante. Le compositeur / créateur Selim Doğru compose donc de la nouvelle musique classique turque pour ce rôle principal : des solos, et aussi un duo avec sa femme la plus aimée dans le harem, la noble espagnole Konstanze. Les compositions sont accompagnées de trois instruments orientaux : kanun, ney et percussion.


Synopsis

Dans une Turquie de pure fantaisie, Belmonte, jeune seigneur espagnol, cherche à retrouver sa fiancée, Constance, capturée par des pirates et vendue au Pacha Selim. Blonde, la servante anglaise de Constance et son amant Pedrillo, le serviteur de Belmonte, ont subi le même sort et sont soumis au bon vouloir du cruel Osmin, gardien du sérail. Belmonte et Pedrillo montent un projet d’enlèvement pour délivrer Constance, résolue à mourir pour se soustraire aux tentatives de séduction du Pacha désireux de gagner le cœur de sa belle captive. Après avoir déjoué la méfiance de leur geôlier, les deux couples d’amants fugitifs sont rattrapés et promis à une mort certaine. Quand, coup de théâtre, le généreux Selim, despote éclairé, touché par leur amour, décide de leur accorder son pardon et la liberté.

 

Jeu

Quelques instruments traditionnels comme le ney (flûte) et le qänun dialogueront avec les instruments de la période classique. Ils éclaireront certains passages originaux de couleurs nouvelles, comme un clin d'œil, une épice orientale pour relever les saveurs mozartiennes. Parce que le public viennois aimait tant la musique de l’Orient, Mozart a délibérément utilisé des tambours et des cloches turcs et des rythmes orientaux.

Le Barokopera a conservé aux personnages occidentaux (Constance, Pédrillo, Belmonte et Blonde) leur caractère historique du18ème siècle européen. Son esthétique crée un dialogue entre les époques et les cultures. Mozart aborde les personnages d’étrangers sans aucun préjugé et avec une profonde compréhension. Il fait du pacha un monarque éclair, le dur Osmin un vrai personnage doué de complexité, non une caricature, qui avec la féministe Blonde de l’époque contrastent le bien et le mal.

 

Une adaptation “moderne” qui permet de développer le thème de la liberté si chère à Mozart. Dans L'Enlèvement au Sérail, c'est la liberté qui est célébrée; Cette liberté que l'on découvre quand l'on passe de l'enfance à l'âge de la responsabilité.

 

Comme pour chacune de nos productions, les représentations de l'Enlèvement au sérail sont accompagnées d'actions de sensibilisation auprès du jeune public.

 

Quel que soit le public, qu'il soit averti ou néophyte, notre mission est de faire de l'opéra un art lyrique accessible à tous. Nous nous y employons par tous les moyens, à l'image de cette production.

 

La Médiation culturelle proposée autour de L’Enlèvement au Sérail

 

Une œuvre telle que « L’Enlèvement au Sérail » est une véritable mine pour fournir des thèmes pédagogiques dans plusieurs domaines :

 

Dans le domaine musical tout d’abord :

Découvrir l’opéra à travers une œuvre courte, et surtout abordable à tout âge et /ou les spécificités de la voix lyrique, les différents registres de la vois au travers de conférences chantée d’une durée d’1h30 ouverte à tout public à partir du CM1....

  • Qu’est-ce que l’opéra ? Les différences entre les voix que l’on entend dans les musiques actuelles et les voix de l’opéra ? Les différents types de voix à l’opéra : basse, baryton, ténor, mezzo- soprano, soprano et quels personnages interprètent ils en général ?

  • Tout savoir sur l'art lyrique sans jamais oser le demander : Pourquoi les chanteurs lyriques chantent si fort ? Pourquoi l'opéra est-il toujours chanté dans les langues étrangères ? On ne comprend rien ! Quelles histoires raconte-t-on à l'opéra ?

  • Raconte-moi l’opéra Voyage dans l’opéra à travers ses différentes époques et ses différents styles : Monteverdi et la création de l’opéra L’opéra baroque Mozart et l’opéra classique Le belcanto L’opéra romantique L’opéra-comique et l’opérette Les pays et les langues de l’opéra : Italie, France, Allemagne, Russie - Ecoute d’extraits d’opéras.

  • Raconte-moi la voix : La voix parlée / La voix chantée

    voix de variété, voix lyrique.

    Spécificités de la voix lyrique - Exercices vocaux

    Types de voix lyriques - Ecoute d’extraits musicaux

    Correspondance entre les types de voix et les personnages à l’opéra

 

Autour de la musique classique occidentale et/ou turque :

Rencontre des instruments et instrumentistes spécialistes de Mozart Rencontre des instruments et instrumentistes turcs

 

Autour de la danse avec la découverte de la danse des Derviches Tourneurs :

Workshop assuré avec une danseuse turque, vers les établissements scolaires : école primaire, collèges… les associations de danse et le grand public.

 

Dans le domaine de l’histoire :

Les sujets traités à l’opéra sont-ils tant éloignés de nos préoccupations quotidiennes? Pas vraiment si l’on en croit ceux traités chez Mozart : sexe, amour et trahisons. L’échange entre le public et les chanteurs sera illustré par des extraits d’opéras de Mozart.

 

> Conférence-récital « Mozart, féministe ou misogyne ? »

Chez le divin Mozart, les femmes occupent une place privilégiée. Dans ses ouvrages lyriques, ce sont elles qui ont la part belle et les personnages que brosse le compositeur sont d’une profondeur et d’une grandeur toute particulière. Chacune à sa manière est un écho rêvé d’une femme réelle, occupant une place dans la vie de Mozart. Ne nomme-t’il pas l’héroïne de L’Enlèvement au Sérail d’après le prénom de son épouse ?

 

> Conférence sur “ La fascination des Européens pour la culture ottomane au cours des siècles”

Mais aussi Des happenings : la surprise de la musique au détour du chemin dans un parc, de la rue, en bord de mer, en plein marché... Ces rencontres informelles, spontanées simplifient l'approche, offrant une proximité qui permet de se découvrir plus facilement.

Bords de scène pour échanger artistes, collégiens et public : Ce temps d’échange et de partage autour du spectacle est l’occasion de tisser des liens entre ce que l’on voit et ce que l’on vit, entre l’œuvre et le ressenti.


Répétitions publiques.

La presse en parle 

Distribution

Directrice Artistique : Frédérique Chauvet

Composition et co-direction : Selim Doğru

Costumes : Ezgi Koroğlu

Décors : Bülent Evren

dramaturge : Aafke de Vries

Eclairagiste : Dirk Blom

6 chanteurs & 1 danseuse :

Constance: Tinka Pijpker, soprane

Blonde: Nathalie Denyft, soprane

Belmonte: Jan-Willem Schaafsma, ténor

Pedrillo: Jacques de Faber, ténor

Osmin: Wiebe-Pier Cnossen, basse-baryton

Selim Pasja: Sinan Vural, baryton

Danseuse turque : n.t.b.

Accompagnés de 3 instruments turcs et 9 instruments occidentaux de l’époque de Mozart : Sifflet / piccolo, clarinette, basson,violon 1 & 2, alto, violoncelle, contrebasse, fortepiano, ney, kanun et percussion

Tournées

Le BarokOpera

La compagnie BarokOpera créée en 2015, par la cheffe d’orchestre Frédérique Chauvet, est spécialisée dans la production d’opéras baroques et d’opéras-comiques à l’international

Suivez-nous
 

  • Blanc Icône Instagram
  • Blanc Facebook Icône
  • Blanc Icône YouTube

MERCI A NOS PARTENAIRES

Logo_ville_de_dinard.png
RB_NB.jpg
Logo_Ille_Vilaine.png
Castelbrac-logo-SoulHaven-noir-png.png
logo_FFMCB.jpg
barokoperaamsterdam.gif
agendaou.jpg
radio.png

© Copyright Le BarokOpera | Tous droits réservés | Conception / Réalisation : Sabine Billon
Mentions légales, confidentialités et cookies

bottom of page